top of page

Cultura e Sensibilidades

Com frequência polêmicas envolvendo jogos digitais ganham a mídia especializada e, as vezes, até a mídia geral. Muitas vezes estas polêmicas surgem em um local específico, mas não afetam outros. O que é aceitável em um país ou cultura pode não ser aceitável em outros.


Esta é um fato antigo, e há muito tempo jogos são alterados para evitar ou mitigar tais polêmicas. Puck Man, jogo clássico dos fliperamas de 1980, teve o título alterado para Pac -Man fora do Japão para evitar que seu título fosse alterado para Fuck Man, um termo ofensivo em inglês.



Alguns temas que são modificados durante as localizações são listados a seguir.


Violência é um tema sensível comum. Várias estratégias são utilizadas para atenuá-la. Em alguns jogos a cor do sangue é alterada para que ele seja interpretado como suor ou totalmente removido (Mortal Kombat, Super Street Fighter II), cenas muito violentas são cortadas (The Witcher 3: The Wild Hunt), personagens humanos são substituídos por robôs (Contra/Prorotector) ou fases inteiras de jogos são removidos (The Call of Duty: Modern Warfare II). Em certos casos o jogo é proibido de ser lançado em determinado país até que tais mudanças sejam feitas, como The Left 4 Dead 2 na Austrália e Alemanha.



Acima: o sangue do port de Mortal Kombat para o Super Nintendo foi colorido de branco para que seja interpretado como suor.


O uso ou referências a drogas lícias e ilíticas também é, por vezes, suprimido. É o caso de Punch Out, cujo lutador Vodka Drunkenski teve o nome trocado para Soda Popinski nos lançamentos ocidentais, ou os cigarros apagados de jogos como Final Fantasy VI e Wing Commander.

Acima: capura de tela de cena do jogo PunchOut, para Nintendo, mostrando a personagem Soda Popinski.


Religião é, também, um tema constantemente suprimido. É o caso de cruzes sendo deletadas de jogos como Super Castlevania IV e Super Ghouls ‘n Ghosts, ou da remoção de referências cristãs de Final Fantasy IV e Dragon Quest/ Dragon Warrior.



Comparação entre a versão japonesa e americada do jogo Super Castlevania IV, para o video-game Super Nintendo. Cena de abertura do jogo.


Nudez e sexo são temas comumente alterados. É o caso das estátuas de mulheres nuas em Super Castlevania IV, que ganharam roupas nas versões internacionais, ou das referências sexuais cortadas de jogos como The Witcher e Nekopara. Em alguns casos, jogos apresentam sexualização de menores, em especial jogos japoneses, e o conteúdo é alterado ao vir para o ocidente como em Zanki Zero: Last Begginings.


Acima: comparação de duas versões de uma carta de Gwent. A da esquerda é da versão estadunidense do jogo, a da esquerda da versão chinesa.


Por último, política. Isso vai da remoção de símbolos como a suástica nazista em jogos como South Park: The Stick of Truth ou Bionic Commando, a remoção da bandeira do sol nascente de jogos como Street Fighter II, Persona V e World of Warships, a alteração de mapas ou a remoção de referências a políticos, como a remoção da Hillary Clinton e Bill Clinton do jogo Crusin’ USA ou a remoção de referências ao Ursinho Pooh (por vezes associaido a Xi Jinping) de jogos como Kingdom Hearts III ou Devotion.


Acima: comparação entre a versão do jogo Crusin' USA lançada para o videogame Nintendo 64 (esquerda) e para os fliperamas (direita). A nota de dólar mostra Hillary Clinton fumando um charuto no jogo de fliperama.


Não existe uma lista definitiva de temas culturalmente sensíveis, e eles mudam com o passar do tempo. Os mais comuns listados acima servem de guia, mas um estudo caso a caso pode ser necessário dependendo do país e do tema listado. O conteúdo pode mudar a classificação indicativa do jogo ou até mesmo proibir seu lançamento em certas regiões.


bottom of page