Recomendações
Livros
The Game Localization Handbook
Heather Chandler, Stephanie O'Malley Deming
Minako O'Hagan, Carme Mangiron
Sites
Localized Direct
https://localizedirect.medium.com/
Legends of Localization
https://legendsoflocalization.com/
Game Developer (antigo GamaSutra)
https://www.gamedeveloper.com/
Blog da Lucile Danilov
https://blog.luciledanilov.com/
Artigos
Bringing Fantasy to Reality
Localizing Final Fantasy
Carmen Mangiron
Game Localisation:
Unleashing Imagination with
'Restricted' Translation
Carme Mangiron, Minako O'Hagan
Video games as a new domain for translation ressearch:
From translating text to translating experience
Minako O'Hagan
Towards a cross-cultural game design:
an explorative study in undestanding the player experience of a localised Japanese video game
Minako O'Hagan
Spelunky classic HD em pt-BR:
desafios da tradução e localização de jogos eletrônico
Gabriel Albuquerque Ferreira
http://orcid.org/0000-0003-0355-9152
https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/32043
Gênero das palavras na tradução do jogo eletrônico monster prom:
uma breve problematização
Luna Radin
http://orcid.org/0000-0001-5192-6506
https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/26344
For new game standards:
a localização de games no Brasil sob a perspectiva do alnalista e do usuário
Patrícia Vieira e Teixeira
http://orcid.org/0000-0003-0738-3262
https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/33128
A localização em jogo na tradução de games
Gleiton Malta e Gustavo Nogueira Barcelos
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v32i0p116-137
Periódicos
Games e Multimedia
2020 - Março/Abril